254720
Book
In basket
Mam na imię Marytė / Alvydas Šlepikas ; przełożył Paulina Ciucka. - Wydanie II. - Wrocław ; Wojnowice : KEW, 2024. - 183, [1] strona ; 21 cm.
Oparta na faktach powieść opowiada o jednej z białych plam powojennej historii – „wilczych dzieciach”. Po II wojnie światowej niemieckie sieroty tułały się po Litwie w poszukiwaniu dachu nad głową i chleba. Uciekająca z Prus Wschodnich mała Renata ukrywa się wśród lasów, ale także wśród ludzi – ukrywając swoje niemieckie pochodzenie. Otrzymuje przybranych rodziców i nowe, litewskie imię – Marytė, a historia jej rodziny ukazuje tragiczne losy wielu uchodźców z Prusów Wschodnich na Litwie. Powieść została oparta na prawdziwych historiach wilczych dzieci i ich krewnych. Pierwsza powieść Alvydasa Šlepikasa Mam na imię Marysia została uznana za najlepszą litewską książkę w 2012 roku. Autor, znany głównie jako poeta, wykorzystuje w swej pierwszej powieści swój liryczny styl, posługując się niezwykle plastycznymi obrazami i emocjonalną, rwaną narracją. [lubimyczytac.pl]
Availability:
Egzemplarze w opracowaniu (1 egz.)
Notes:
Tytuł oryginału: Mano vardas - Marytė, 2012
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again